close

346774736_261867586227244_4928982395470899234_n.jpg

L是一位越南的新住民,
來台已二十多年,台灣的生活對她來說仍令她感到陌生與恐懼,
社工第一次與L對話時,L帶著很多的焦急與不安,
將自己在職場遇到的情況混亂且盡可能詳細地告訴社工。
在初次會談的近三個小時中,有大半時間皆是在與L確認想表達的意思。
在對話間,社工也發現L會利用越文拼音,試著將社工說的一字一句抄寫下來,
L告訴社工,自己在越南時,讀的書也不多,即使是越南文也不一定都能看得懂。
才讓社工驚覺,在面對新住民服務對象時,常常容易將新住民視為一個群體,許多預設立場便隨之產生,其實每一個人的處境與需求都是很不一樣的。
也看見了L為了適應在台生活,憑自己的力量所發展出的方法與韌性。
一邊苦惱著該如何調整自己說話的方式,才能更貼近L,同事便建議社工,下次會談邀請中心的越南新住民志工加入,L也同意了,
兩人使用母語對話,社工才看見L真正展露出放鬆、舒展的神情。
新住民來台生活,語言適應便是首當其衝的議題,國小補校以及社福單位所開設的中文學習班,大多仍以初入境的新住民為主要受眾,教授的內容以簡單的日常對話、特殊節日用語為主。對於已來台一段時間的新住民來說,這樣的內容很快將不再受用。
且課程只是短期的協助,社會對於新住民的友善程度,才是長久的影響因素。
面對語言的隔閡,邀請大家將說話速度放慢,多一份傾聽、勇於核對,相信人與人之間的溝通,並不如想像中的那樣障礙重重。
如果有朋友們知道任何有關新住民學習資源的管道,歡迎分享給小編呦!
------
新住民相關福利網站,請參考:
台中市新住民教育資源網:
移民署-外國人在臺生活諮詢專區
---
想了解更多培力中心的活動資訊 https://www.twnitc.org.tw/xitun/
我們也有更多元的福利服務
可參考曉明基金會網站:http://www.lkk.org.tw/
arrow
arrow

    西屯培力中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()